日語,也可以在各種情況下使用的“確定”一詞。
你怎麼知道如何用英語表達這個“確定”?
這次,我們將以單詞介紹你的意思“確定”。
此外,我們將介紹“OK”的英語表達,其可以通過情況使用,例如休閒場景和正式場景。
目錄
OK使用“了解”
你一直聽到一次
“我明白。”
“了解”在日語中“了解”的含義,因此可以表達與“我理解”的協議。
1表示常用的一般“同意”的單詞。
不僅可以使用這個詞,還可以使用句子和電子郵件。此外,它是一個可以在正式場所使用的詞。
也“我理解它”。
通過表達它,它也可以稱為該人的“理解”。
表達式方便,所以請記住一切手段。
“我理解。”過去的形式
“我明白了。”過去形式的“我理解”。
使用“我理解”。在這種過去的形狀中,有意識。
即使在我以日語理解的場景中,它通常用來使用“我理解”。“我理解。”目前我現在了解內容。
使用
“我理解”時,嘗試在過去被理解的過去使用它。
OK使用“我得到它”。
“我得到它。”
也與“我理解”一樣。
如果您翻譯在日語中,您將能夠表達“確定”,因為它將是“自我搞定”。
也,“我得到了它。”
您也可以使用它作為“確定”。
由於“得到”過去,它有一個意義上代表了過去的一點,但它也可以在“我已經了解”的場景中。
例句
·我們將於明天晚上10點見面。
我們將在10個Tomororow見面。
我明白了。
我知道了。
你明白了嗎?
你明白了嗎?
我明白了。
我知道了!
本機使用這通常使用
省略“我”部分和“得到它!”
你想和海外戲劇和電影一起看到表情嗎?
這也是一種表示,表明它可以以相同的意義理解。
本機使用此表達式。
因為它將有點休閒代表,請通過情況單獨使用。
也,除了“我得到它”的含義。“,”我買了它。“
我收到了。
您也可以在情況下使用它“我會這樣做”。
OK使用“聽起來很好”
它可以在同意而不是“確定”的場景中。
對於從另一方邀請的場景和建議,
“聽起來很好”
您可以使用同意“就像那樣,看起來很有趣。”
例句
·本週末想去公園嗎?
Wouuld你想這個週末去公園嗎?
·喜歡!
聽起來不錯!
您可以省略
“那”,也表示“聽起來很好”。
OK使用“我同意/使用”。
“我同意。”
“我同意。”
因為它具有“同意和達成協議”的含義,“我了解〇。您可以在現場使用它。
因為它也是一個正式的表達,它不在朋友之間使用。
例句
·(它)我理解。
我同意這一點。
OK使用“ALL右”。
“好”
它通常以與之相同的含義
“好的。”
如果你翻譯日語,你有“英國,好”的含義。
一點休閒,但也可以在商業地區使用它,即使在商業區也是一個非常方便的代表。
也“沒問題”
它也可以用於類似的含義。
這也是本土的常見。
例句
·讓我們在7點鐘見面。
讓我們在這裡見到7。
·好的。
好的。
·你這樣做嗎?
你能為我這樣做嗎?
·好(好的)
沒問題。
OK使用“將執行”。
這是通常使用本機的表示。
與“確定”的含義同時,我們還包括細微差別“我做!”
“我會這樣做。”
有些東西省略了
“會做。”
例句
·謝謝你的妻子。
對我的妻子打招呼。
·OK!
會做!
可用的休閒場景授權,可以使用
“確定”一詞,日常生活中有很多東西可以使用。
在這裡,我們介紹了可以在休閒場景中使用的表達式。
OK使用“確定”
任何人都一直聽到“好”
在理解時也可以用作“確定”。
也“okiedokie”
它也將是表達式也顯示了相同的理解。
發音是“OrkyDoorky!“是。
例句
·放學後,你去商場嗎?
你想放學後去商場嗎?
·好〜!(收到)
好的!
使用
“secu./surething”。
“當然”。
“肯定的事情。”
在日語中有細微差別“kashiwa”和“我知道”。
例句
·你能來這裡嗎?
你能過來嗎?
·好(好的)
肯定的事情。
“當然”
您也可以使用相同的含義。
我還將介紹可以在正式場景中使用的同意的英文表達,例如工作場所。
“肯定。”
如果你翻譯,它將“當然”。
這個“當然”包含“た”的含義,因此它可以在“確定”的場景中使用。
例句
·可以這封副本嗎?
你能給我複制這個嗎?
·我理解。
當然。
OK使用“roger”
在日本使用它時,它會發音“rajer!”但是,發音為實際是本地人是“roger”。
留下了人們的印象。
例句
·OK!(羅傑!)
羅傑!
OK使用“副本”
此表達式是使用本機使用的表示。
例句
·你能談談他和談話嗎?
你能和那個關於會議的人交談嗎?
·我理解。
複製。
(收到。)
摘要
英語表達的“好”?
我認為我知道有很多單詞。
因為它可以用一個簡單的單詞表示,讓我們試著用你知道你知道的這個詞來說說英語。
本地人能夠愉快地與原生一起談話,以增加說法,而且你可以利用英語更多。
請嘗試英語表達和使用“確定”。