原生使用井,英文,“我看到”的表達只是兩個

對話的步伐
在談話中
我有一個重要的作用。

我在說,
另一方說,“我看到”
如果你擊中階段,

談話
我正在聽我
我感覺到了。

即使在階段
“我看到”是
這是日語中的常見表達。

像日本,
用英語,“我看到”
如果你說,談話會更糟。

中,
用英語,“我看到”是
你說什麼?

這次
母語人士
它被稱為“我看到”經常使用
我們介紹了兩個表達。

目錄

簡單地說“我看到了!”

“我看到”

用英文
“我懂了。”

叫做。

很容易。

真正在原生之間的對話,
因為它出現了很好
請記住。

如果你交換它
“我看到”,但

“我明白我想說的”

的細微差別
使用

“我看到了。”

母語者是驚嘆
“哦,我明白了。”

而且,

在“我看到”之前。
“哦”或
“啊”

和其他藉口,

“哦,我看到”
有很多事情要說。

“我明白了。”
無論伴侶的立場如何
它是一種可以使用的表達式。

也在什麼情況下
因為它可以用
非常方便的短語。

但是
喜歡“我要去”和“fumu”
只是解決
它只是打擊。

英語加[日本最大的英語學習信息網站]
5股
2用戶
4pocket
https://eigo。加上/英語班級/知道
為了用英語說,什麼短語和單詞有一個whitewell?這一次,我想介紹各種各樣的方式。那些期待商業場景和老闆的人,以及你可以使用現場的方式,例如可以用於你朋友對手的表達方式。重要的是根據情況和場景使用表達方式。然後,讓我們來看看如何使用,使用和使用這些示例。您可以用英文使用“好”,即使是一個,也有各種表達式,但基本的是基本的東西。知道…

如果您同意含義已理解的含義

除了“我看到”之外。
母語人士經常說,

“這是有道理的。”

這是一個短語。

“這是有道理的。”
如果您翻譯,

“意思”
是什麼意思。

因此,
“我明白”的簡單階段。更多

“這樣的含義”
“我很健康”

包括細微差別

“我要去”
這說得通。

因此,
“這就說得通了。”
如果你說,

了解另一方說
因為我說“我要去”,
這將是一個表示同意的詞。

相同的“我看到”
但是,

微妙
細微差別是不同的。

“這是有道理的。”
“完美的”

“這是完美的感覺。”
你可以這樣說。

當“完美”包括

“我很完美”
“我理解得很好”

,如

可以在某種意義上使用它。

也,
關於細語法,
因為“那”是主題,所以

用於動詞“make”
放三個單身“s”
請不要忘記。

就像“我看到”,
因為它是一個常用的表達式,

一定是“有意義的。”
讓我們記住。

英語加[日本最大的英語學習信息網站]
13股
9用戶
2pocket
使用了什麼樣的感覺?“盡量不製作波”
https://eigo.plus/englishphrase/try-not-to-make-waves
本地人的含義和用法你曾經聽說過盡量不要發揮波浪。當我與演講者合作?有些人可能聽說過海外戲劇和電影。這句話是什麼樣的意思?還有它在現場使用的是什麼?讓我們詳細看看。如果你翻譯,“不要揮手”!?要了解這句話的含義,讓我們分解嘗試不要製作波浪。嘗試意味著“嘗試”,所以它意味著“〜よう~~~~”…

使用本機“請參閱”

的各種場景

用英語,“我看到”是

基礎知識
是“我明白了。”
“這就說得通了。”
如果你還記得兩個

可以在各種情況下使用。

但是,
改變了現場
與其他短語

“我要去”
它也代表它。

是什麼場景
讓我們看看是否使用“我看到”

(標準重力不計數計每秒,
這是每秒每秒。)
(1)標準重力為每秒平方米
而不是每秒米。

(我明白了。)
哦,我得到它。

(世界上最唱歌的歌曲,
祝你生日快樂。)
(2)顯然,
世界上最常見的唱歌是
“祝你生日快樂”。

(這樣?我看到。)
真的嗎?
我不知道。

(田中。
本演示文稿的材料
你是怎麼做的?
這是一個非常酷的設計。)
(3)田中,
你是如何製作文件的
在存在?
這是一個非常酷的設計。

(這是一名專業設計師
我用軟件用來使用。)
我用這個軟件
使其所有專業設計師都使用它。

(我看到了。
這麼專業
這是一種設計。)
啊,這是有道理的。
這就是為什麼它看起來如此專業。

(為什麼kenji和rica離婚?
即使我正在尋找一個關係。)
(4)為什麼Kenji和Rika離婚?
我以為他們太好了。

(與其他女人的近似kenge
似乎它是調情,因為這是愚蠢的。)
似乎她發現了
他在看到另一個女人。

(我明白了。)
啊,我看。
這就說得通了。

我們介紹了四個例句,但

(1)表達“我得到它”。
而不是“這是有道理的。”
休閒感
在“我看到”的意義上
它經常使用。

當然
“我懂了。”
您也可以使用它。

(2)
“我不知道。”是

“我不知道!”
但是,

“我不知道,我看到〜”

的細微差別

“我看到”
可以使用。

(3)和(4)
介紹“我看到了”。
“這就說得通了。”

每個單獨
它可以用作“我看到”,但

(2)
“我明白了。這是有道理的。”
它通常不斷表達。

“我會很滿意!”
這將是這種感覺的細微差別。

本機使用井,“我想看”英語的表達只是兩個摘要

這個時間,
用英語,“我看到”
兩個短語要表達

“我明白了。”
“這是有道理的。”

我介紹了。

首先,
這兩個基本
如果你還記得

階段可以自然地擊中,
談話已關閉。

喜歡本地,

“我明白了。”
之前“這是有道理的”

“哦”和“啊”
如果你爆炸,

p>它似乎是原生的
這將是一個代表性。

也,
如果你記得這兩個短語,
除應用程序版本以外

什麼是“我看到”
檢查是否有短語,

讓我們擴展來自

的表達式的寬度!

視頻現實

“本機使用,
用英語表達“我看到”
只有兩個“,

再次,
我們一起去視頻。