用英語,“我也有這樣的事情”說它無法說

擔心的愛,工作的麻煩,
人類和兒童保育麻煩……

與女人交談時
也可以成為這樣的話題
我想有。

當我聽到這樣的麻煩時,
“我也有這樣的事情”
“這樣的事情是常見的”

您可能希望用

調整。

這次
“我也有這樣的事情”
“那挺好的”
當我想說

介紹英文表達式。

目錄

“”“

“我也有這樣的事情”
“那也發生在我身上。”

叫做。

首先
“發生在我身上。”
讓我們來看看。

“那個”那個“
據說。

那就是什麼
“發生了”=“我碰巧”,
“給我”=“給我”,

“我碰巧了”
這是一個直接翻譯。

“有〜”
“有”
可能有很多人記得語法,但

“發生”=“佔用”
重點是要使用的點。

其他,
關於“發生的”對話就在這裡
如果“順便說”順便“與”……“在英語中的不同,你會用英語發言嗎?

“也”

“發生在我身上。”
通過附加“也”
據說“〜也”。

因此
“那也發生在我身上。”
再現“收音機”

“我也再次發生在我身上”

翻譯
“我也有這樣的事情”
這是含義

說話“〜”
想要思考“太”的人
它可能更多,但

“也”是類似的
讓我們記住你可以使用的東西。

另一個表示

“也”
更改為“一直”,

“這一直發生在我身上。”


“那挺好的”
代表著···

“一直”是
因為它意味著“總是”“好”,

如果你交換它
“它發生在我身上”很好“

翻譯
“那挺好的”
這是含義

“常見”和當前形狀
“發生了”
請注意,它將在過去。

首先
“發生在我身上。”
記住,直到

“也”=“〜也”
“一直”=“總是”
置於情況,

因此可以製作各種表達式
讓我們練習。

“一直”,
其他英文表達式在這裡
英英英文表達當你問“你想悠閒地生活嗎?”

用英文,“我也有這樣的事情”說它不能說它無法說。

這次我不能說日本人
“我也有這樣的事情”
=這也發生在我身上。

“那很好”
=這一直發生在我身上。

關於兩個表達式稱為

我介紹了它。

怎麼樣?

當我想達到一個階段時,
當你想用另一方的煩惱調整時,
請嘗試使用它。

視頻現實

“用英語,”我有這樣的東西。“
什麼是女性代表?“”“

再次,
我們一起去視頻。