經常使用鼓勵英語“祝你好運!”

“盡你所能!”
在日語中
當您支持或鼓勵時
它通常每天使用。

每天本機
這是一個非常常用的短語。

一直在學習英語的人
走向夢想和目標
努力工作的人
試圖在工作中實現結果
對於那些努力工作的人等等。

“請盡力從現在開始續簽”
用於細微差別
“條件!祝你好運!”

“祝你好運!”略有不同
“祝你好運(原樣)!”
你如何用英語表達?

目錄

在保持它的同時,讓我們努力解決這個問題!

一個
“祝你好運!”
英文

·保持它!

它表達為

“跟上”
“繼續,維護,持久性”
是什麼意思。

“跟上(持續)”
通過將“它(它)”放入

“在繼續它的同時,請進一步提高!”
在這個意義上
“祝你好運!”
你可以告訴它。

作為一種休閒的方式
我的老闆和老師到另一方
當你放棄或鼓勵時
這是一個非常常用的短語。

我對英語一直很改善。祝你好運!
·你的英語真的改善了!保持吧!

我做得很好!祝你好運!
·你做得很好。保持吧!

在繼續工作時,請抬起=盡力而為。

futo
“祝你好運!”
英文

·保持良好的工作!

它表達為

如果你交換它
“你在做的好工作,
一邊保持它,“
所以

“在那條件下盡力而為”
它變得差別。

作為“保持上面”
我的老闆是一個恭維
“祝你好運”。

這是一個很好的演示。
請在那條件下盡力而為。
·這是一個很好的演講,彼得。
保持良好的工作。

而不是“好”
對於“偉大的”和“精彩”
您也可以更換它。

進展僅=祝你好運!

“保持上面”或
喜歡“保持良好的工作”

它也可以表示為“繼續前進”。

·繼續前進。

“保持(繼續)”
“去(向前,去)”
通過組合,

“繼續”
“祝你好運(繼續)”
“繼續用這種情況做到”
“孔徑僅”

這意味著

到馬拉松
如果有一個參與的朋友

“條件!”
“祝你好運!”

在差別叫

您可以支持另一方。

它也用作另一個含義。

例如,

當一個朋友駕駛汽車時

你“繼續前進”。
如果你這麼說,

“直奔”
代表著···

A:我提交的上一份報告怎麼樣?
您如何看待我最近的報告?

b:這還不錯。
我認為有一個才華,所以保持它!
不錯。
我覺得你有才華。繼續前進!

英語加[日本最大的英語學習信息網站]
6股
7用戶
2pocket
在英文中發送聖誕節消息!在美國經常使用的四個短語將有責罵的人。在歐洲和美國,聖誕節是一年中最大的活動。本文介紹了基於歐洲和美國聖誕節的日本和西方聖誕和英語表達的差異。美國和日本聖誕節差異介紹美國聖誕節和日本聖誕差異。如果您在日本度過一個家庭,那麼一對夫婦比一個家庭花在一個比家人的夫婦上不太可能?或者,您有一方或吃蛋糕,吃它…

經常使用的鼓勵英語“在這個條件下盡力而為!”摘要

“祝你好運!”
我們介紹了英語表達。

·保持它!

·保持良好的工作!

本地日常對話
這是一個非常常見的表達。

正在努力實現目標的人
努力提高工作成就的人
讓我們通過各種手段來支持它。


你也在看這篇文章,
我努力學習英語。

請用那條件盡力而為!
保持良好的工作!

視頻現實

在英語中說“祝你好運”?
經常使用鼓勵單詞,

再次,
我們一起去視頻。