這次,日本人不能說或不說英語。
“我打算在明年6月結婚”你如何用英語表達?
是日常對話中的常見表達,所以讓我們記住並使用它。
目錄
日語缺少拍攝對象
“我打算在明年6月結婚,”但請從翻譯英語的角度看這句話。
實際上,這句話沒有主題,表明該行為的行為主題。
通常,在英語短語中,一定要成為主題(=任何人,什麼是),但在日語中,往往會省略主題,特別是對話。
日語對話往往不會給主題,如果有人從任何人的上下文中理解,即使沒有說這個主題。
如果您放置了一個主題,則通常可能會成為一個不自然的對話。
例如,如果您與某人有前途,
我保證田中。
我預約了Mr.Tanaka
我說
。
我總是得到我(i)如果它是英語短語,而是在日語中,“我保證田中。”
是,如果您嘗試用英文短語替換日本表達式,可能很困難。
給出了這種日語和英語特徵的原因。
根據日語句子組裝英語短語,首先追溯上下文並定義主題。
英語對於根據英語特徵來組裝句子很重要。
“我打算明年6月結婚的主題是什麼?
在
中,當你想用英語說“我打算在明年6月結婚的話是什麼。”
例如,當我獨自與某人交談時,我想說,“我打算在未來的6月結婚。”
主題是我,即我
,但如果我和另一方與另一方,“哦,我打算在明年6月結婚”,這個主題是我們,就是我們。
選擇對場景的準確性。
英語可以在祝福婚姻時使用
“婚姻”的一般表示
大多數日本人正在學習用英語用英語結婚。
當然嫁給是一個動詞,它使“已婚”,但一般來說,在“婚姻”意義上使用的表達是結婚(發音:Gemeride)。
婚姻=結婚
這個短語再次又一次地再次發音,並記住。
事實上,如果你用英語表達“已婚,結婚”,結婚比結婚更好。
結婚並結婚差異
結婚並結婚,兩者都意味著“結婚”,但用法不同。
讓我們了解差異並正確使用它。
結婚=妻子/丈夫沒有→我有一個州
,即,它代表了“我沒有結婚→我正在做”的變化。
結婚~~~~丈夫/妻子成為一個妻子
換句話說,如果你嫁給或結婚或告訴另一方,另一方的名字將被進入結婚。
你能嫁給我嗎?
你願意嫁給我嗎?
這是許多人知道的著名短語。
“誰”是“誰”直接結婚的形式。
也,讓我們記住以下兩種模式的英語表達“已婚為〜”。
結婚〜
(過去的表格結婚〜)
結婚〜
(過去的表格結婚為〜)
結婚早些時候出來,如果你附上“誰和”,你可以用“誰”結婚給“誰”。
下一頁
到目前為止,我要結婚,我要結婚,
我結婚了。
我們要結婚了。
接下來的6月是下午6月,所以
我明年6月結婚了。
我們明年6月結婚。
這將是“在接下來的六月結婚”的表達。
如果您計劃從現在開始結婚,請使用此表達式向您的朋友發出快樂的報告。
實際上,我明年會結婚。
實際上,我明年結婚了,
請用它作為
等。
關於未來形式,本文也有幫助
摘要
這次,我解釋瞭如何表達“我打算在明年6月結婚”英語。
重要的是以英語識別主題,以及如何用沒有日語獨特主題的代表在英語中組裝主題。
此外,它通常用於與結婚的原生對話,但它有助於記住課堂上沒有太多學習的短語。
記住說法,如果時間來,讓我們試著被傳達為自己的單詞。
如果您仔細閱讀了該示例並嘗試發音,如果您記住了聲音,很難忘記它,並將非常推薦,因為這句話自然地從嘴巴自然出現。
重要的事情從熟人和朋友中牢牢地聽到,並且如果可能,希望與正確的句子進行通信。
請嘗試掌握作為在日常生活中使用的方便的短語之一,同時使用這句話。
視頻現實
讓我們宣布給朋友“我打算在明年6月結婚的”英語,我會再次用視頻製作。