日本人說日語經常說,但日本文化往往有很多關於神道或佛教的教義。由於宗教觀與英語區域不同,我想誤解誤解表達,但英語表達是合適的?
本文的主題是宗教。掌握正確的表達和旨在更好的溝通!
目錄
英語表達和每個宗教名稱的發音,以及諸如單詞源
之類的大綱列表
英語是什麼宗教?咬合也有許多類型的宗教,並且有許多類型的佛教,基督教,神道。
在這裡,我們將介紹英文表達,發音,發音,代表宗教等,以及代表宗教的英語單詞。
宗教是宗教或信仰
代表宗教的最常見的英語單詞是宗教。這意味著宗教,宗派,儀式,信仰等。
日本人有點艱難的聲音,所以讓我們重複聽到聲音並主力正確的發音。
宗教
此外,可以使用信仰。這是信任,信譽,信仰,誠實,誠意的感覺。讓我們仔細地聽到聲音的聲音。
信仰
有很多類型的宗教。我試圖總結主要的東西。
<表>
表>
<表>
表>
<表>
表>
<表>
/br>
表>
<表>
表>
<表>
/br>
表>
關於日本文化的其他文章在這裡。
如何了解宗教和答案
宗教是多族裔國家的一個非常微妙的話題。最好避免從有趣的挖掘挖掘挖掘。
但是,即使它正在談論彼此的文化,也可能是主題。請記住如何聽到和回答即使是為了平穩的溝通。
在這裡,我們介紹了一個常用的詞。
你心愛的宗教是什麼?
你的宗教(信仰)是什麼?
它是一個問題聲明,使用
是什麼。很容易記住,因為它是一個簡單的英語。
只是因為另一方被認為相信宗教,可以說最好避免在你不知道它是否相信的階段。
你的宗教是什麼?
你的宗教信仰是什麼?
你的宗教是什麼?
你的信仰是什麼?
是否有宗教信仰?
你相信宗教嗎?
如果您不知道您是否相信某些宗教,請使用這一個。相信相信。如果你相信宗教,你經常使用如果你相信上帝。
你是否認為是宗教?
你相信宗教嗎?
我是佛教徒。
我是一個佛教徒。
你的宗教是非常簡單的英語。如果是日語,“我是佛教”,但用英語,讓我們稱之為老師佛教徒而不是宗教名字佛教。
最有可能介紹自己的“佛教徒”。如果你問另一方,讓我們回答。
我是一個佛教徒。
我是一個佛教徒。
沒有宗教是一個特定的信徒。
我沒有特定的宗教。
我特別有信心這是案件的答案。具體方法具體,具體,清晰。
沒有特定的信徒特有的宗教。
我沒有特定的宗教。
此外,您也可以說使用形容詞宗教。宗教是虔誠的,這意味著它是宗教的。
我沒有緩解。
我不是宗教信仰。
它可以用作
。
順便說一下,如果你想代表格式而不是宗教,你就會使用敬虔。
在日語中,我可能是一名無神論者。內含性是英語的無神論者,但最好避免,因為有一種細微差別否認上帝的存在。
如果日本不是無神論者,這意味著它不相信上帝,但無神論者不能收到負面細微差別,如果你否認相信另一方,這可能是可以接受的。
如果您傳達了上帝的存在更薄的細微別,你應該使用不可知論者。就參與者翻譯而言,這意味著您沒有關於上帝的存在的某些了解。
它可能是上帝,但我說我無法識別它,但它不包括否定的細微差別。這一個更接近日本立場,沒有信仰。
用英語,宗教經常與道路時心密切相關。如果沒有被認為認為,它可能看起來像一個具有低道德感的人。
上帝和信仰本身不會被否認,這不是一定的宗教信仰,它不是虔誠的,而且它不是虔誠的,而且無法識別上帝。
在要求宗教對外國人詢問時可以使用的示例句子
我試圖收集在被要求宗教對外國人談話時可以使用的例子。
還有很少有些東西與季節性藝術詩中的神道和佛教密切相關。記住經常使用的表達式是有用的,以便您可以巧妙地解釋。
我也相信佛教和神道。
我相信佛教和神道。
有許多日本人在寺廟嫉妒,崇拜神社。如果佛教也相信Shinto,讓我們兩個都使用兩者。
英語中有許多一門神話人,宗教少數人同時。哪一個相信?如果似乎很奇怪,請解釋日本文化會很高興。
佛教也相信神道。
我相信佛教和神道。
我在宗教家庭下長大了。
我來自一個宗教家庭。
如果有佛教祭壇或神架子,那麼家庭也可以把它表達為宗教。來自〜是一個可以從〜中使用的短語。
我在宗教家庭下長大。
我來自一個宗教家庭。
Hatsugu是世界上最大的宗教活動。日本自己的信徒。
hatsumoude是世界上最大的宗教儀式之一。
這是日本獨有的宗教。
我通常沒有太大意識,但帽子也是宗教活動之一。這是一個大事,參觀者的數量是每年的新聞,所以這是世界上最大的課程。
順便說一下,2019年第一次訪問於MeijiJuyingShrine的首次訪問的約為312萬。
例句表達了世界上最大的+頂級級別。
和世界上最大的宗教活動是印度的kumbumala,尋找一個浴室,以便打開罪。大約5500萬人於2019年2月5日參加。
Hatsugu是世界上最大的宗教活動。
這是你自己相信日本。
Hatsumoude是世界上最大的宗教儀式之一。
這是日本獨有的宗教。
在8月中旬的暑假期間,日本人開設了一個佛教節日,它使用了良頭節的精神和邦的精神。
在他們8月中旬暑假日本人舉行佛教節敖包,也被稱為Bon,以紀念他們的祖先的精神。
節是一個節日。Obon是其中一個節日。祖先是一個祖先。
這是一個不是很好友好的詞,但在談論日本宗教時,很容易說談論送你的祖先很容易,所以要記住它很有用。
在8月中旬的暑假期間,日本人開設了一個佛教節日,這些節日利用了邦的精神和邦的精神。
在8月中旬暑假期間,Japanse舉辦佛教節敖包,也稱為Bon,以紀念他們縱身的精神。
寺是一座佛教寺廟,神社是神道的大教堂。
tera是佛教寺廟,金雞是神社神社。
解釋日語中寺廟和神社之間的差異的示例聲明。寺廟指向寺廟,靖國神社,特別是在日本。
寺是一座佛教寺廟,神社是神道的大教堂。
Tera是佛教寺廟,金嘉是一神社。
關於“合法”的英語表達是什麼,無法說。
摘要
日本宗教觀與英語英語語言語言非常不同。一個休閒的詞可能會導致誤導性,因此讓我們提前檢查適當的表達。
還有一個在英語-日語字典中顯示的技術術語。建議您實際上聽到有機會與英語對話類和在線英語對話進行互動,而不僅僅對字典搜索和英語翻譯,包括英文符號和日語翻譯。
將有機會解釋現實談話中的日本文化。如果您想參考日語-英語詞典,示例文檔書,免費英語學習應用程序等,這將是很好的。如果您想創建英語和本地講師和熟人。有關訪問日本的外國人,請參閱英語站翻譯。
讓海外相信的宗教是非常自然的。讓我們掌握不尋常的話語,使跨文化交流更有趣!